23 thoughts on “برنامه شصت و دوم”

  1. از نسیم برای برنامه خیلی خوبش تشکر میکنم که روی نقطه حساسی دست گذاشته بود. در واقع توصیف دقیقی از مشکل داد و صورت مسئله رو خیلی خوب تشریح کرد. اما این سوال برام باقی موند که این مشکل غیر از “صبر کردن” راه حل دیگه ای نداره؟! و اینکه خود شما الان توی چه مرحله ای از اون گذار هستین؟! اینم اضافه کنم که اشاره خیلی خوب شما به مسئله “بفرما” و “بشین” و “بتمرگ!” چیزیه که منم همیشه موقع کاربرد زبان برام موجب نگرانی بوده و ترس از اینکه توی کشور خارجی به همین دلیل نتونم ارتباط مناسب با بقیه برقرار کنم باعث شده برای ادامه تحصیل توی کشور دیگه همیشه تردید داشته باشم. امیدوارم تا 6 ماه دیگه که سر دوراهی تصمیم گیری برای این موضوع قرار میگیرم برنامه های شما دید روشنی بهم داده باشن. خیلی ازتون ممنونم.

    از امیرعلی هم به خاطر عکس فوق العاده قشنگ و باکیفیتی که از جورج تاون روی سایت گذاشته بود و برنامه خوبش تشکر میکنم.

  2. Baa dorood beh mojriyaan e geraami,

    Az shanidan e barnaameh_haaye jaaleb e in Radio besyaar estefaadeh kardam va az hameye tahiyeh_konandegaan sepaasgozaaram. Baa aarezooye movaffaghiyat.

    Baa ehteraam,

    Roya az New York

  3. من تازه با برنامهء شما آشنا شدم.
    شما چقدر با حالید.
    راستش من هم دلم می خواد بتونم دوره دکتری رو آمریکا بخونم. اخیرآ با دانشگاه مریلند آشنا شدم و دیدم گروه فلسفه شون خیلی جالبه و استادها برنامه مطالعاتی شون به علایق من می خوره. منتها با این اوضاع سیاسی شابدالعظیم هم سالم نمی رسم چه برسه به مریلند.
    لیسانسم مهندسی عمران هست اما فوق تو شهید بهشتی دارم فلسفه می خونم. پایان نامه ام هم فلسفهء صورت های سمبولیک ارنست کاسیرر هست.
    از این به بعد سعی می کنم به سایت شما هر هفته سر بزنم.
    وبلاگ من رو هم ببینید بی زحمت.

  4. baba dast marizaad. man bahse “mohajerat va ehtemad be nafs” ro goosh kardam. kheyli jaaleb bood. website -etoon ham kheyli morattab o aaliyeh. hamintor edaame bedin man moshtari saabet misham 🙂

  5. با سلام خدمت دوستان در آن سوی کره خاکی اما نزدیک.
    من گویش شما را در مورد مولانا بلخ (خداونگار بلخ) گوش کردم اما یک مسئله را درست متوجه نشدم که شما گفتید( مولا نا نشان میدهد که از زشت ترین چیزها میشود با آغوش باز استقبال کرد. این نه در مکتب تصوف قابل قبول است نه مولا نا این را مورد نکوهش قرار داده است. یا این که زشت در نظر شما خواص باشد نه جمع. در عالم زشتیها چیز های وجود دارد که در هیچ مکتب آن را نمیتواند پزیفته شود. لطفا تصحیح کنید چرا که شما مسئول آن خطا میباشید.
    شاد و سر بلند باشید.

  6. mohamad hosain rezapour

    اتوسا و انوشا /این هفته داستان ندارید. منتظریم ما. از کارور یادتون نره ها

  7. سلام دوستان عزیز،
    از برنامه های خوب، متنوع و مفیدتون تشکر می کنم. به عنوان یک دانشجویی که داخل ایران درس مخونم یه پیشنهاد یا بهتره بگم یک درخواست دارم، چونکه شما با دانشجو های ایرانی که در امریکا هستند در ارتباطید فکر می کنم اگر یک بخشی برای ارتباط دانشجویان داخل ایران و خارج از ایران در نظر بگیرید خیلی می تونه مفید و پر طرفدار باشه مثلا من به عنوان یک دانشجوی کامپیوتر خیلی دلم میخاد بتونم با بقیه دانشجویان هم رشته ام در دانشگاه مریلند در ارتباط باشم و از نظرات آنها هم استفاده کنم! مطمئن هستم این بخش برای سایر رشته ها هم می تونه خیلی مفید باشه.

    با تشکر مجدد به خاطر زحمات شما و به امید فراگیر شدن radiocp

  8. سلام رضای عزیز،
    ممنون که به برنامه گوش کردید و کامنت گذاشتید. کامنت شما بسیار به موقع بود. چون دیگه صبر منم تموم شده بود، آخه چند روزه منتظرم که یکی کامنت بذاره یا زنگی بزنه یا نامه¬ای بنویسه و به من بگه که چرا تو اون شعری که خوندم “قمری” رو اشتباه تلفظ کردم، ولی انگار نه انگار. این تلفظ اشتباه رو به “عمد” گذاشتم تا واکنشی ببینم (اینجا آگاهان می دونند که من گاهی از این کارها می کنم!!) و خلاصه هیچکس مدعی نشد. حالا یا کسی گوش نکرده برنامه رو (البته به استثنای دختر کولی) یا اگه بودند کسانی مثل شما که گوش هم کردند توجه نکردند؛ یا حتی ممکنه که از سر لطف خواسته ن به روی من نیارن. فکر می¬کنم بهتر بود مثل سیما مسابقه می¬ذاشتم، این بار برای پیدا کردن یه غلط در برنامه.
    اما درستِ غلط:
    قمری باید با ضم “ق” و سکون “م” خونده می شد و البته کسره در آخرش اونو موصوف “جان صفت” می¬کنه. تا به گوش پروفسور کریمی نرسیده و منو تو دفترشون احضار نکردن، بدینوسیله این “غلط خوانی” رو اعلام می کنم.
    ولی سوال شما و جواب اون: اگه ممکنه دوباره به برنامه گوش کنید. من نگفتم از زشتی¬ها با آغوش باز استقبال می¬کنه. اینو گفتم: “… نشون میده که چگونه می شه زیبایی رو در چیزهای به ظاهر زشت دید و حتی از شیطانی ترین چیزها با آغوش باز استقبال کرد…” (راستش خودم هم به همین اعتقاد دارم ولی معنیش این نیست که از چیزهای “زشت” با آغوش باز استقبال می کنم). خلاصه، من منظورم اون چیزی نبود که شما دارید برداشت می کنید. باز هم از توجه تون به برنامه ممنونم. امیدوارم باز هم از نظرات شما استفاده کنیم. ممنون می شوم که اگر تعریف مناسبی از این بخش از تصوف دارید، اونو به آدرس رادیو کالج پارک بفرستید و یا در بخش کامنت¬ها بنویسید تا من و همه ی دوستان بتونیم استفاده کنیم.

  9. سعید امیری فز

    با سلام
    برنامه خیلی خوبی دارین امیدوارم موفق باشید

  10. Salam. Man nazaramo dar morede in barname too ghesmate KETABE gooya(mahi siahe kooochooolooo) vared kardam, hatman motalea konid bad nist.Mamnoonam
    Jamal

  11. جمال عزیز، ممنون از توجهت. من هم با بخشی از انتقاد تو موافقم. توضیح: مولوی در بلخ به دنیا آمد و بلخ در آن زمان بخشی از ایران بود (که البته در برنامه این را گفتم).

  12. SALAm, Bayad Be Etelaatoon beresoonam vazeeyat VISA America kheili KHARABE, man vaghean Taajob kardam shoma migiid, Visa America rahate??? Ba in oza siasi alan.

  13. Jamale aziz,
    Age deghat karde bashi asoon shodane visa baraye kasi hast ke inja boode va be Iran rafte baraye didane khanevadeh va gheireh va hala baraye bargasht majboore visaye dobareh begire, bale baraye in afrad visaye dobareh hnesbatan rahat sader mishe. dar zemn in comment marboot be barnameye 63 hast.

  14. Si eres cualquier cosa como mí, odias el pensamiento del gasto cuarenta horas a la semana en un trabajo del punto muerto. Las luces fluorescentes de zumbido, la gerencia idiota, el hecho de que necesitas despertar doloroso temprano – el único alto punto son que viene viernes cada semana. Dije tan a me, allí me consigo ser una manera mejor. ¡Una cierta manera de hacer el dinero que me deja fijar mis propias horas y hacer una cantidad cómoda del dinero!

Comments are closed.