17 thoughts on “Program 61”

  1. salam dustane gerami
    az kare besyar arzandetan sepasgozaram.ba shenidanae dastane chakme be surate faili guya ,arezu mikardam emkani faraham mishod sayere dastanhaye kutaho bland be in surat dar dastrese omum qarar migereft,be omide gostareshe har che bishtare in raweshe jazabo sahlovosul va ba omide mowafaqiyete shoma dustan.
    diako

  2. mohamad hosain rezapour

    ضمن تشکر از انتخاب داستانها . می خواهم از خانمهای محترم تقاضا لنم برنامه نقد داستان هم داشته باشند. مثلا دوست دارم بدونم دلیل انتخاب این داستان چه بوده/چه عنصر داستانی و دراماتیکی باعث جلب توجه شما شده؟ من تا لحظه قبل از پایان فکر کردم مامان مرده اگه اینجوری بود داستان جالب بود ولی بعد دیدیم نه/در ضمن یه داستان از بورخس یا کارور (کلیسای جامع) رو به نقد بگذارید. ممنونم.میل من هم نمایش بدید.

  3. Avete blog piacevole qui! Grazie, è molto duro a mine lle tai informazioni in italiano, ma scrivete molto chiaro e posso capire tutto.

  4. Há três partidos em uma transação de seguro da vida; o segurador, os insured, e o proprietário da política (policyholder), embora o proprietário e os insured sejam frequentemente a mesma pessoa. Por exemplo, se life insurance comprar uma política em sua própria vida, é o proprietário e o insured. Mas se Mary Smith, sua esposa, compras uma política na vida de John, ela for o proprietário e é o insured. O proprietário da política é chamado o grantee (ou serão a pessoa que pagará pela política)

  5. Pingback: card deck

  6. Pingback: center jacksonville medical shands

Comments are closed.